Saturday 12th September 2015/ Samedi 12 Septembre 2015

Delivery of Accreditation / Livraison de l’accréditation

19H00/20H00 Dinner / Dîner

Sunday 13th September 2015 / Dimanche 13 Septembre 2015

7H30-9H00 Breakfast/ Petit déjeuner

10H00 Captains Meeting / Réunion des captaines

13H00 Lunch/ Déjeuner

14H30 Official Opening Ceremony/ Cérémonie d’ouverture officielle

19H00/20H00 Dinner / Dîner

Monday 14th September 2015 / Lundi 14 Septembre 2015

Official Practice Day/ Jour officiel d’exercice

6H00 Breakfast / Petit déjeuner

6H45 transport from Hotel to Quay ( Mullaghmore )/ Transport de l’hotel au quay ( Mullaghmore)

7H30 Boats start to load/ Bateaux commencent á charger

9H30 Competitors anticipated start of official training / Début prévisionel de la formation officielle des concurrents

12H00 Lunch for non fishing participants/Déjeuner pour participants pas pêchants

15H00 end of official training / Fin de la formation officielle

16H30/17H00 transport from Quay to Hotel / Transport de quay a l’hotel

19H00/20H00 Dinner and posting of daily results / Dîner et affichage des résultats quotidiens

21H00 Captains meeting if required/Réunion des capitaines si nécessaire

Tuesday 15th September / Mardi 15 Septembre 2015

Competition Day 1/Compétition jour 1

6H00 Breakfast / Petit déjeuner

6H45 transport from Hotel to Quay ( Mullaghmore )/ Transport de l’hotel au quay ( Mullaghmore)

7H30 Boats start to load/ Bateaux commencent à charger

9H30 start of first day of competition / Démarrage 1er jour officiel de la compétition

12H00 Lunch for non fishing participants/ Déjeuner pour participants pas pêchants

15H00 end of 1st official day / Fin du 1er jour officiel

16H30/17H00 transport from Quay to Hotel / Transport de quay a l’hotel

19H00/20H00 Dinner and posting of daily results / Dîner et affichage des resultats quotidiens

21H00 Captains meeting if required / Réunion des capitaines si nécessaire

Wednesday 16th September 2015 / Mercredi 16 Septembre 2015

Competition Day 2/ Compétition jour 2

6H00 Breakfast / Petit déjeuner

6H45 transport from Hotel to Quay ( Mullaghmore )/ Transport de l’hotel au quay ( Mullaghmore)

7H30 Boats start to load/ Bateaux commencent à charger

9H30 start of official 2nd day of competition / Démarrage de 2e jour official de compétition

12H00 Lunch for non fishing participants/ Déjeuner pour participants pas pêchants

15H00 end of 2nd official day / Fin du 2e jour officiel

16H30/17H00 transport from Quay to Hotel / Transport de quay a l’hotel

19H00/20H00 Dinner and posting of daily results / Dîner et affichage des resultats quotidiens

21H00 Captains meeting if required/ Réunion des capitaines si nécessaire

Thursday 17th September 2015 / Jeudi 17 Septembre 2015 Competition Day 3/ Compétition jour 3

6H00 Breakfast / Petit déjeuner

6H45 transport from Hotel to Quay ( Mullaghmore )/ Transport de l’hotel au quay ( Mullaghmore)

7H30 Boats start to load/ Bateaux commencent à charger

9H30 start of official 3rd day of competition / Démarrage officiel du 3e jour de compétition

12H00 Lunch for non fishing participants/ Déjeuner pour participants pas pêchants

15H00 end of 3rd official day / fin du 3e jour officiel

16H30/17H00 transport from Quay to Hotel / Transport de quay a l’hotel

19H00/20H00 Dinner and posting of daily results / Dîner et affichage des résultats quotidiens

21H00 Captains meeting if required/ Réunion des capitaines si nécessaire

Friday 18th September 2015 / Vendredi 18 Septembre 2015

8H00/10H00 Breakfast/ Petit déjeuner

12H30- 13H30 Lunch/ Déjeuner

17H30-18H00 Bar open/ Bar ouvert

18H00 Closing Ceremony / Cérémonie de clôture

19H30 Bar open/ Bar ouvert

20H00 Gala Dinner / Banquet

Saturday 19th September 2015 / Samedi 19 Septembre 2015

7H30 Breakfast / Petit déjeuner

9H30 Departure of delegations / Départ des délégations

In agreement and co-ordination with the rules, the organisers reserve the right to modify the programme and the schedule of the competition.            

En accord et en coordination avec le règles, les organisateurs se résèrvent le droit de modifier le programme et le calendrier de la compétition.